Sajak Pablo Neruda: Nyanyian Putus Harapan

Sebuah malam, seorang teman mengirimkan puisi di bawah ini via ruang bincang Yahoo Messenger. Sebuah terjemahan dari sajak Pablo Neruda berjudul Nyanyian Putus Harapan. Sajak ini ia kirimkan bersama sebuah komentar tentang tampilan baru blog ini.. ‘kenapa tiba2 menguning blogmu? semacam daun yang berguguran saja…hehehe’ tulisnya.
Nyanyian Putus Harapan

Sajak Pablo Neruda

Kenangan tentangmu bangkit dari malam seputarku.
Sungai membaurkan keluh kesahnya dengan laut.
Tinggal sunyi sendiri, bagai para liliput di fajar hari.
Ini jam bagi keberangkatan, O aku yang tinggal sepi.
Bungkul kuntum bunga beku menghujani hatiku.
O lorong runtuh, puing berkeping kapal karam.
Padamu yang perang dan yang terbang tersatu.
Darimu sayap-sayap pada lagu burung terbangkit.
Engkau menelan habis segalanya, seperti jarak.
Seperti laut, seperti waktu
O jauh dari segala, O terpencil dari segala.
Ini saatnya berangkat. O seorang telah disiakan!

Related Posts

About The Author

Add Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.